Копирайтинг, и его «популярные» термины.

И действительно – как только обычному рядовому копирайтеру не приходится изгаляться, чтобы оставаться в теме, при нынешнем темпе развития языка и писательской «культуры»?
Многие со мной согласятся, или просто рассмеются, мол, вот ещё один тут лысого причёсывает. Что — то не так, друзья?..

Или все поголовно должны закончить вузы, чтобы быть копирайтером? А ещё лучше, кроме всего этого, надо, во что бы то ни стало изучить, и познать тонкости всех возможных ныне популярных терминов? Да не уже ли? Что – то сомневаюсь я!

На мой взгляд, и я уверен, что солидарны со мной будут многие именитые гуру — чтобы стать настоящим Копирайтером, или при надобности общаться с заказчиком текстов, не обязательно чётко разбираться в ядерной астрофизике, а уж тем более в политической журналистике! Кто знает подобный пример — может быть подскажет… Или слабо?))
Можно конечно развить тему до «не могу», но опасаюсь я, ребята, сильных противоречий, да и не очень — то хочется на этом этапе жизни приобретать себе врагов в образе коллег, или наоборот — коллег в образе врагов, потому, что когда — никогда всё равно об этих строках прознают все.

Поэтому, предлагаю, уважаемый читатель, для общего так сказать развития, расшифровку некоторых терминологий, дабы быть в курсе, и не выглядеть Вам в глазах ваших друзей и коллег мелко и неловко. Однако, ух как я щас «оторвусь» — давно хотел постебаться! Ну, и как говорится «понеслось»:

* «Лендинг» — в общем — то похоже на карамельку, или может даже на зашифрованную работу В.И. Ленина (был такой человек, который затеял революцию в 1917 году). По сути дела тут должно быть два слова «Landing page» (англ.), что означает «Целевая страница», а звучит совсем не как целевая. Правда? Возможно «Ландинг» и был, как сегодня считают многие «Паге», но чтобы судить об этом, наверно надо жить в то время. Термин, по идее, должен находиться в словаре копирайтера. Точнее сказать в словаре веб – копирайтера. Естественно, развить тему можно и далее, но уверяю Вас – оно того не стоит! Идём, то есть рвём далее.

* «Тимбилдинг» — так же, слово своими корнями обязано английскому языку (Team building), и означает оно «командообразование». Применяется оно в текстах о бизнесе, с целью создания или захвата (опять же с целью коммерции) обширной аудитории, либо послушных, зомбированных читателей типа нас с вами. Прикольно, да?.. Такими словами можно даже ругаться, типа «Эй, ты — тимбилдист, или тимбилёныш! Иди — как сюда!.. Я тут собираюсь из таких как ты в бригаде создать тимбилдинг. Как ты, не против?» Интересно, правильно ли Вас поймут?))

* «Супервайзинг» — наверно это марсианское слово – не иначе, потому как даже именитая Википедия не может дать точного определения. Хотя, приблизительно можно расшифровать это чудо так: «Супервайзер» — конечно тоже английское – «Supervisor» (почти как супер телевизор).  Это административная должность, (обычно какого – либо сотрудника), где основными обязанностями его являются — следить за качественным выполнением работ работниками. Почти что телевизор, этот индивидуум имеет право «настучать» на Вас, причём, он считает, что это его должностные обязанности. Так же этот «Супервизор» имеет право отдавать приказы, и нести ответственность за исполнителей. Одним словом, это почти что обычный мастер производства со всеми последствиями.

* «Коучинг» — на данный момент примерное определение этого слова такое: «Это такой метод тренинга, или консалтинга, где нет жёстких требований, или решений. Все решения происходят благодаря индивидуальному подходу к каждому клиенту». Естественно, слово тоже английское «Coaching» — обучение, тренировки. Интересно, почему не от русского слова? К примеру «Поучинг» — поучать.))

* «Консалтинг» — консультации, управленческое консультирование. Понятно, что применяется такое сплошь и рядом – в финансовой сфере, юридических направлениях, заведомо даже в структурах гос. органов, ну и так далее. Просто они об этом не знают, а постоянно говорят, мол, тебя шеф вызывает на ковёр. Другими словами вызывает на консалтинг.))

* «Долбибилдинг» — (честно скажу — термин придумал я) занятие, которым занимается человек, придумывая выше прочитанные Вами термины. Более точного определения этому слову пока не нахожу.))

Конечно, есть и ещё немало чудесных, и особо не играющих ни какой роли в жизни достопочтенных марсиан слов, но лучше бы, уважаемый читатель нам с вами о них не вспоминать. А иногда даже приходит мысль о том, что жалеешь, что у тебя не склероз.
Так что же из этого следует? Скорее всего, Вы сами сделаете вывод, и без моих рассуждений. Таки однако…
Думается мне, что и без этих модных определений можно и песню написать, и повесть поведать, объясниться девушке в любви, да и анекдот друзьям рассказать. А поэтому, я всем желаю хорошего настроения, и творческих успехов!

P.S. И наверняка Пушкин, и тем более Гоголь, да и Довлатов тоже, слухом не слыхивали о таких терминах! Или великие писатели для кого – то не авторитет?

Перейти к верхней панели